Alışveriş sepetiniz boş!
Simültane tercüme; tercümanın teknik donanımlı (mikrofon, kulaklık) bir çeviri kabininde konuşmacının söylediklerini kulaklık vasıtasıyla duyup aynı anda hedef dile tercüme ederek mikrofon ile dinleyicilere aktarması şeklinde gerçekleşir.
Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. Süresi üç saati aşan toplantılarda iki tercüman dönüşümlü olarak görev yapar.
Ankara Tercüme konferans ve iş toplantılarınızda ihtiyaç duyabileceğiniz Simültane Tercüme hizmetini deneyimli konferans tercümanlarıyla veriyor.